Panzerlied, la canción de los tanques

0


Panzerlied (en español, La canción de los tanques) es una marcha militar alemana compuesta por Kurt Wiehle. Actualmente es una de las canciones más conocidas de la Wehrmacht.



La marcha fue mundialmente conocida a partir de 1965, después de ser cantada en la película La batalla de las Ardenas. Posteriormente también tuvo influencia en la Bundeswehr, hasta que en 2017 fuera prohibida del repertorio de marchas militares alemanas por la entonces ministra de defensa alemana Ursula von der Leyen debido a sus connotaciones en relación con la Segunda Guerra Mundial.



Compuesta en junio de 1933 por el Oberleutnant Kurt Wiehle en su camino a Königsbrück. Wiehle adaptó una canción de un marinero de la Armada Alemana  haciendo que las letras fueran más apropiadas para el Panzerwaffe. La canción pudo ser considerada como un reflejo del rearme alemán, lanzada en el mismo período de tiempo en que se escribió.



 Aquí tenéis la letra, con su traducción al español (hay varias versiones, claro)






Panzerlied

I - Ob's stürmt oder schneit, Ob die Sonne uns lacht,
Con tormenta o con nieve, o bajo el sol sonriénte

Der Tag glühend heiß, Oder eiskalt die Nacht.
En el dia brillante o en la noche glacial

Bestaubt sind die Gesichter, Doch froh ist unser Sinn, Ja unser Sinn;
Nuestras caras están cubiertas de polvo pero estamos alegres, si alegres

Es braust unser Panzer Im Sturmwind dahin.
Rugen nuestros tanques a través del huracán

Bestaubt sind die Gesichter, Doch froh ist unser Sinn, Ja unser Sinn;
Es braust unser Panzer Im Sturmwind dahin.

II - Mit donnernden Motoren, So schnell wie der Blitz,
Con poderosos motores, tan rápidos como el rayo

Dem Feinde entgegen, Im Panzer geschützt.
Vamos al encuentro del enemigo, protegidos por nuestros tanques

Voraus den Kameraden, Im Kampfe ganz allein, Steh'n wir allein,
Por delante de nuestros camaradas, totalmente solos en el combate, totalmente solos

So stoßen wir tief In die feindlichen Reihn.
Así que golpeamos profundamente en las líneas enemigas

Voraus den Kameraden, Im Kampfe ganz allein, Steh'n wir allein,
So stoßen wir tief In die feindlichen Reihn.

III-Wenn vor uns ein feindlicher Panzer erscheint,
III-Y cuando un tanque enemigo surge ante nosotros

Wird Vollgas gegeben Und ran an den Feind!
Apretamos a fondo y vamos a por él

Was gilt denn unser Leben, Für unsres Reiches Heer, Ja Reiches Heer?
¿Qué es nuestra vida comparada con nuestro ejército del Reich?

Für Deutschland zu sterben Ist unser höchste Ehr.
Morir por Alemania es nuestro mayor honor

IV - Mit Sperren und Tanks Hält der Gegner uns auf,
IV – Con obstáculos y tanques el enemigo pretende detenernos

Wir lachen darüber Und fahren nicht drauf.
Nosotros nos reimos y no caemos en sus trampas

Und droh'n vor uns Geschütze, Versteckt im gelben Sand, Im gelben Sand,
Retumban ante nosotros los cañones, cubiertos por la arena amarilla, por la arena amarilla

Wir suchen uns Wege, Die keiner sonst fand.
Buscamos nuestro camino, que nadie puede encontrar

V - Und läßt uns im Stich Einst das treulose Glück,
V-Y si un día la suerte infiel nos abandona

Und kehren wir nicht mehr Zur Heimat zurück,
Y ya no podemos volver a casa

Trifft uns die Todeskugel, Ruft uns das Schicksal ab,  Ja Schicksal ab,
Si nos encuentra la bala mortal, y el destino nos llama, si el destino nos llama,

Dann ist unser Panzer Ein ehernes Grab.
Entonces nuestro tanque será nuestra tumba de acero

Trifft uns die Todeskugel, Ruft uns das Schicksal ab,  Ja Schicksal ab,
Dann ist unser Panzer Ein ehernes Grab.

Von Oblt. Wiehle, 28 Juin 1938




VÍDEOS


Panzerlied german march (Tank song) - prof. Adrian Bordeianu


Y para terminar ya sabéis, cada vez que vayáis a arrancar un Panther os ponéis de fondo el Panzerlied, ambienta y da fuerzas.

The Magical Musicbox Panther Plays Panzerlied




Como veis, el tema es amplio y atractivo para cualquier estudioso de la historia y de la música militar. 
Obviamente, en Internet quedan muchas más referencias, pero os aseguro que he visto muchas y he seleccionado las que valen la pena, tampoco hay que cansar.

Os agradezco y felicito por haber llegado hasta aquí, porque como podéis comprobar, en las redes abundan quienes opinan y valoran sin haber leído más que los titulares, y a veces ni eso. Espero que vosotros hayáis disfrutado con esta entrada tanto como yo investigando este tema.




FUENTES:

https://www.facebook.com/media/set/?set=a.946819178779218&type=3

https://www.facebook.com/photo/?fbid=946819305445872&set=a.946819178779218

https://www.facebook.com/photo/?fbid=10223191350438158&set=pcb.6532573816851561

Segunda Guerra Mundial WWII.Grupo Oficial.

untanquedesietepesetas.blogspot.com Angel Ocón Giménez 


































Pedro Pablo Romero Soriano PS

Entradas que pueden interesarte

Sin comentarios